Στίχοι και προφορά για το γαλλικό τραγούδι Alice et June των Indochine

indochine
ALICE EJUNE Αλίς ε (Ζ)(ί)ν  INDOCHINE
Αλίκη και Ζιν
Εun deux trois ε εν ντ(ε) τρουά Και 1,2,3
Alice est née au paydecauchemars Αλίς ε νέ ο πεί ντε κο(σ)μάρ Η Αλίκη γεννήθηκε στη χώρα με τους εφιάλτες
je voudrais juste la rassurer (ζ)(ε) βουντρέ (ζ)(ί)στ(ε) λα ρασ(ι)ρέ θα θελα μόνο να την καθησυχάσω
Et 1,2,3 ε εν ντ(ε) τρουά Και 1,2,3
Alicest tombée danun trou noir Αλίς έ τονμπέ ντάν έν τρου νουάρ Η Αλίκη έπεσε μέσα σε μια μαύρη τρύπα
Je pourrais peut-êtrla sauver (ζ)(ε) πουρέ π(έ) τ έτρ(ε) λα σοβέ θα μπορούσα ίσως να τη σώσω
maiqu'est-ce qu'on faidemain με κέσκ όν φέ ντ(ε)μέν μα τι θα κάνουμε αύριο
je ne me rappellde rien (ζ)(ε) ν(ε) μ(ε) ραπέλ ντ(ε) ριέν δεν θυμάμαι τίποτα
il y a beaucoutrode monde autour de moi ιλ ι ά μποκού τρό ντ(ε) μόνντ οτούρ ντ(ε) μουά υπάρχει πολύς κόσμος γύρω μου
Alicne te retournpas Αλίς ν(ε) τ(ε) ρ(ε)τούρν(ε) πά Η Αλίκη δεν θα γυρίσει σε σένα
Et 1,2,3 Alicest dans un endroit ε εν ντ(ε) τρουά Αλίς έ νέ ντάν ζ εν ανντρουά Και 1,2,3 η Αλίκη γεννήθηκε σε ένα μέρος
un endroit qu'il ne fallaipas εν ανντρουά κιλ ν(ε) φαλέ πά ένα μέρος που δεν έπρεπε
E1,2,3 Alice est née au paydes étoiles ε εν ντ(ε) τρουά Αλίς έ νέ ο πεί ντε ζ ετουάλ Και 1,2,3 η Αλίκη γεννήθηκε στη χώρα των αστεριών
Il était une foiquelqu'un comme moi ιλ ετέ τ (ί)ν φουά κελκέν κόμ(ε) μουά ΄Ηταν κάποτε κάποιος σαν και μένα
Et si tu me bois je croique tu grandiras ε σι τ(ι) μ(ε) μπουά (ζ)(ε) κρουά κ(ε) τ(ι) γκρανντιρά Και αν με πιεις νομίζω ότι θα μεγαλώσεις
E1, 2, 3, Jésus-Christ est tellement mort pour rien εν ντ(ε) τρουά (Ζ)εζ(ί) Κρί ε τελμάν μόρ πουρ ριέν Και 1,2,3, ο Χριστός έφτασε στο θάνατο χωρίς λόγο
J'espère que tout ira bien (ζ)εσπέρ κ(ε) τουτ ιρά μπιέν Ελπίζω ότι όλα θα πάνε καλά
Mais c'est qu'ici il n'y a plus de place με σε κ ισί ιλ ν ι ά πλ(ί) ντ(ε) πλάς Αλλά είναι που εδώ δεν έχει άλλο χώρο
Pouqu'elle puissgrandir davantage πουρ κ έλ π(ι)ίς γκρανντίρ νταβαντά(ζ) Για να μπορέσει να μεγαλώσει κι άλλο
Elle n'avaijuste qu'un ennui ελ ν αβέ (ζ)(ί)στ(ε) κ έν αν(ι)ί Είχε μόνο ένα πρόβλημα
C'est de comprendre lejours de pluie σε ντ(ε) κοννπράνντρ λε (ζ)ούρ ντ(ε) πλ(ι)ί Να καταλάβει τις βροχερές μέρες
Mais je sui μέ (ζ)(ε) σουί λά Αλλά εγώ είμαι εδώ
Et 1, 2, 3, Alicest e au paydecauchemars ε εν ντ(ε) τρουά Αλίς έ νέ ο πεί ντε κο(σ)μάρ Και 1,2,3, η Αλίκη γεννήθηκε στη χώρα με τους εφιάλτες
Je voudraijustla rassurer (ζ)(ε) βουντρέ (ζ)(ί)στ(ε) λα ρασ(ι)ρέ Θα ήθελα μόνο να την καθησυχάσω
Et 1, 2, 3, Alicest tombée dans un trou noir ε εν ντ(ε) τρουά Αλίς έ τονμπέ νταν εν τρου νουάρ Και η Αλίκη έπεσε μέσα σε μια μαύρη τρύπα
Je pourraipeut-êtrla sauver (ζ)(ε) πουρέ π(ε)τ έτρ λα σοβέ Θα μπορούσα ίσως να τη σώσω

 

   

Γαλλικά στο σπίτι
Σε 3 ώρες διαβάζεις και σε 3 μήνες μιλάς!
Κέρδος πάνω από 1000€! 3 χρόνια (x) 10μήνες (x) 50€/μήνα = 1500€*
Ιδανικό για όλη την οικογένεια και όλες τις τάξεις δημοτικού-γυμνασίου-λυκείου μέχρι το επίπεδο Α2 με τη πρωτοποριακή μέθοδο εκμάθησης γαλλικών από τον υπολογιστή, το smartphone και το tablet.
Πρωτότυπη ιδέα για δώρο σε μικρούς και μεγάλους.
Για 6 μήνες συνδρομή
29,90€
Για 12 μήνες συνδρομή
49,90€

Τι αγοράζω

Με κάθε αγορά ενός από τα παραπάνω πακέτα αποκτάτε ατομικό λογαριασμό** για πλήρη πρόσβαση στην ύλη.

Αναλυτικά η ύλη περιέχει:

  • 5 βίντεο ενοτήτων
  • 250 σελίδες ύλης με γραμματική, μαθήματα και ασκήσεις
  • 150 συνολικά κεφάλαια
  • 50 ασκήσεις
  • 1500 ηχητικά αποσπάσματα και βοηθήματα
  • 22 γαλλικά τραγούδια με προφορά και μετάφραση
  • 20 διάλογοι στο Παρίσι και τουριστικές πληροφορίες
  • γαλλική κουλτούρα
  • παρέχεται πλήρης υποστηρικτική διαδικασία με email ή μέσω skype
  • με προφορά στα ελληνικά σε όλα τα μαθήματα
  • τεστ λεξιλογίου
  • τεστ γραπτής κατανόησης
  • τεστ προφορικής κατανόησης
  • παραγωγή προφορικού και γραπτού λόγου
  • λεξικό 1200 λέξεων
* Η εκτίμηση του κέρδους αναφέρεται σε παρακολούθηση εντατικού φροντιστηρίου για τρία τουλάχιστον χρόνια.
** Ο κάθε λογαριασμός χρήστη επιτρέπει πρόσβαση σε όλη την ύλη μόνο για τον ίδιο