Eurovision 2014 Γαλλία – Στίχοι και προφορά για το Moustache των Twin Twin

+
Moustache μουστά(ς) μουστάκι
Quelque chose me manque mais quoi? κέλκ(ε) (σ)όζ μ(ε) μάνκ με κουά κάτι μου λείπει μα τι
Je veux ci je veux ça (ζ)(ε) β(ε) σι (ζ)(ε) β(ε) σα θέλω το ένα θέλω το άλλο
Quand j'dors j'fais des rêves en dollars καν (ζ)ντόρ (ζ)φέ ντε ρεβ αν ντολάρ όταν κοιμάμαι ονειρεύομαι δολάρια
Tous les jours j'ai un nouveau costard του λε (ζ)ουρ (ζ)έ εν νουβό κοστάρ κάθε μέρα έχω καινούργιο κουστούμι
 Chez moi tout est neuf tout est beau (σ)ε μουά τουτ έ ν(ε)φ τουτ έ μπο σπίτι μου όλα είναι καινούργια, όλα είναι ωραία
 Le monde pleure derrre mes rideaux λ(ε) μονντ πλ(έ)ρ ντεριέρ με ριντό  ο κόσμος κλαίει πίσω από τις κουρτίνες μου
Je m'en fous j'habite au dernier étage (ζ)(ε) μαν φου, (ζ)αμπίτ ο ντερνιέρ ετά(ζ) δε με νοιάζει, μένω στον τελευταίο όροφο
J'connais même pas ma femme de ménage (ζ)κονέ μέμ πα μα φάμ ντ(ε) μενά(ζ) δεν ξέρω ούτε την καθαρίστρια
Y'a du cuir dans ma voiture ιά ντ(ι) κ(ι)ίρ νταν μα βουατ(ί)ρ είναι δερμάτινο μέσα το αμάξι μου
L'odeur de mon parfum me rassure λ οντ(έ)ρ ντ(ε) μον παρφέν μ(ε) ρασ(ί)ρ το άρωμά μου μου δίνει σιγουριά
Je n'aime pas montrer mes émotions (ζ)(ε) νέμ πα μοντρέ με ζ εμοσιόν δε μ'αρέσει να δείχνω τι με συγκινεί
A la salle de musculation α λα σαλ ντ(ε) μ(ι)σκ(ι)λασιόν στην αίθουσα που προπονώ τους μυς μου
Je soulève quelques poids et haltères (ζ)(ε) σουλέβ κέλκ(ε) πουά ε αλτέρ σηκώνω κάποια βάρη και κάνω άρσεις
Mon corps est une machine de guerre μον κορ ε τ (ι)ν μα(σ)ίν ντ(ε) γκέρ το σώμα μου είναι μια μηχανή για πόλεμο
J'ai tout ce qu'on rêverait d'avoir (ζ)έ του σ κον ρεβ(ε)ρέ ντ αβουάρ έχω όσα μπορεί κανείς να ονειρευτεί
J'ai peut-être tout c'est vrai mais (ζ)έ π(ε)τ έτρ του σε βρέ μέ έχω ίσως τα πάντα αλήθεια αλλά
Moi j'voulais une moustache μουά (ζ)βουλέ (ι)ν μουστά(ς) εγώ ήθελα μουστάκι
Moustache (6) μουστά(ς) (6) μουστάκι (6)
Je veux ci je veux ça (ζ)(ε) β(ε) σι (ζ)(ε) β(ε) σα θέλω το ένα θέλω το άλλο
Y'en a jamais assez pour moi ι αν α (ζ)αμέ ασέ πουρ μουά τίποτα δε μου είναι αρκετό
C'est comme ci c'est comme ça σε κομ σι σε κομ σα μια έτσι μια αλλιώς
Je veux ci je veux ça (ζ)(ε) β(ε) σι (ζ)(ε)  β(ε) σα θέλω το ένα θέλω το άλλο
Y'a toujours un truc que je n'ai pas ι α του(ζ)ούρ εν τρ(ι)κ κ(ε) (ζ)(ε) νέ πα πάντα υπάρχει κάτι που δεν το έχω
Alors j'en rajoute encore αλόρ (ζ)αν ρα(ζ)ούτ ανκόρ και όλο προσθέτω
Des tonnes de choses derrre mes placards ντε τον ντ(ε) (σ)οζ νταν με πλακάρ τόννους πράγματα μέσα στις ντουλάπες μου
J'ai des amis quand même (ζ)έ ντε ζ αμί κάν μέμ όμως έχω φίλους
Et même j'ai des amis qui m'aiment ε μέμ (ζ)έ ντε ζ αμί κι μέμ και μάλιστα φίλους που μ'αγαπούν
Je m'dis j'ai tout pour plaire (ζ) μ ντι (ζ)έ του πουρ πλέρ λέω τα έχω όλα για να αρέσω
J'ai tout pour, j'ai (ζ)έ του πουρ (ζ)έ έχω τα πάντα υπέρ, έχω
Le monde à mes pieds (c'est fou) λ(ε)μόνντ α με πιέ (σε φου) τον κόσμο στα πόδια μου (είναι τρελό)
J'ai tout ce qu'on rêverait d'avoir (ζ)έ του σ κόν ρεβ(ε)ρέ ντ αβουάρ έχω όλα όσα θα ονειρευόταν κανείς να έχει
J'ai peut-être tout c'est vrai mais (ζ)έ π(ε)τ έτρ του σέ βρέ με έχω ίσως τα πάντα αλήθεια μα
Moi j'voulais une moustache (6) μουά (ζ) βουλέ (ι)ν μουστά(ς) (6) εγώ ήθελα μουστάκι (6)
Je veux ci je veux ça (ζ)(ε) β(ε) σι (ζ)(ε) β(ε) σα θέλω το ένα θέλω το άλλο
Y'en a jamais assez pour moi ι αν α (ζ)αμέ ασέ πουρ μουά δεν είναι τίποτα αρκετό για μένα
C'est comme ci c'est comme ça σε κομ σι σε κομ σα μια έτσι μια αλλιώς
Y'a toujours un truc que je n'ai pas (2) ια του(ζ)ούρ εν τρ(ι)κ κ(ε) (ζ)(ε) νέ πά πάντα υπάρχει κάτι που δεν έχω
 J'donnerais tout ce que j'ai (ζ)ντον(ε)ρέ του σκ(ε) (ζ)έ  θα έδινα όλα όσα έχω
 Contre une moustache κόντρ (ι)ν μουστά(ς)  για ένα μουστάκι
 Maintenant je sais μεντνάν (ζ)(ε) σέ  τώρα ξέρω
Ce que je veux c'est σ(ε) κ(ε) (ζ)(ε) β(ε) σε αυτό που θέλω είναι
Une moustache (6) (ι)ν μουστά(ς) (6) ένα μουστάκι (6)
J'pourrais tout laisser (ζ)πουρέ του λεσέ θα μπορούσα να τα αφήσω όλα
Tout donner του ντονέ να τα δώσω όλα
Pour une moustache πουρ (ι)ν μουστά(ς) για ένα μουστάκ
J'ai peut-être tout c'est vrai (ζ)έ π(ε)τ έτρ του σε βρέ τα έχω όλα ίσως αλήθεια
Mais pas ce que je voulais με πα σ(ε) κ(ε)(ζ)(ε) βουλέ αλλά όχι αυτό που ήθελα
Je veux ci je veux ça (ζ)(ε) β(ε) σι (ζ)(ε) β(ε) σα θέλω αυτό θέλω εκείνο
Y'en a jamais assez pour moi ι αν ά (ζ)αμέ ασέ πουρ μουά δεν είναι τίποτα αρκετό για μένα
C'est comme ci c'est comme ça σε κομ σι σε κομ σα μια έτσι μια αλλιώς
Y'a toujours un truc que je n'ai pas ι α του(ζ)ούρ εν τρ(ι)κ κ(ε) (ζ)(ε) νέ πα πάντα υπάρχει κάτι που δεν έχω (2)
Γαλλικά στο σπίτι
Σε 3 ώρες διαβάζεις και σε 3 μήνες μιλάς!
Κέρδος πάνω από 1000€! 3 χρόνια (x) 10μήνες (x) 50€/μήνα = 1500€*
Ιδανικό για όλη την οικογένεια και όλες τις τάξεις δημοτικού-γυμνασίου-λυκείου μέχρι το επίπεδο Α2 με τη πρωτοποριακή μέθοδο εκμάθησης γαλλικών από τον υπολογιστή, το smartphone και το tablet.
Πρωτότυπη ιδέα για δώρο σε μικρούς και μεγάλους.
Για 6 μήνες συνδρομή
29,90€
Για 12 μήνες συνδρομή
49,90€

Τι αγοράζω

Με κάθε αγορά ενός από τα παραπάνω πακέτα αποκτάτε ατομικό λογαριασμό** για πλήρη πρόσβαση στην ύλη.

Αναλυτικά η ύλη περιέχει:

  • 5 βίντεο ενοτήτων
  • 250 σελίδες ύλης με γραμματική, μαθήματα και ασκήσεις
  • 150 συνολικά κεφάλαια
  • 50 ασκήσεις
  • 1500 ηχητικά αποσπάσματα και βοηθήματα
  • 22 γαλλικά τραγούδια με προφορά και μετάφραση
  • 20 διάλογοι στο Παρίσι και τουριστικές πληροφορίες
  • γαλλική κουλτούρα
  • παρέχεται πλήρης υποστηρικτική διαδικασία με email ή μέσω skype
  • με προφορά στα ελληνικά σε όλα τα μαθήματα
  • τεστ λεξιλογίου
  • τεστ γραπτής κατανόησης
  • τεστ προφορικής κατανόησης
  • παραγωγή προφορικού και γραπτού λόγου
  • λεξικό 1200 λέξεων
* Η εκτίμηση του κέρδους αναφέρεται σε παρακολούθηση εντατικού φροντιστηρίου για τρία τουλάχιστον χρόνια.
** Ο κάθε λογαριασμός χρήστη επιτρέπει πρόσβαση σε όλη την ύλη μόνο για τον ίδιο